29e sommet Japon – Union européenne

2023/7/13
© Cabinet Public Affairs Office, Cabinet Secretariat © Cabinet Public Affairs Office, Cabinet Secretariat
© Cabinet Public Affairs Office, Cabinet Secretariat © Cabinet Public Affairs Office, Cabinet Secretariat
© Cabinet Public Affairs Office, Cabinet Secretariat © Cabinet Public Affairs Office, Cabinet Secretariat
 
À l’occasion de son déplacement Bruxelles (Royaume de Belgique), le Premier ministre KISHIDA Fumio a rencontré le 13 juillet 2023 à partir de 12h00 pendant près de 100 minutes le Président du Conseil européen, M. Charles MICHEL, et la Présidente de la Commission européenne, Mme Ursula Von der LEYEN, au cours d’un déjeuner de travail et du 29e sommet Japon – Union européenne. Ces rencontres ont été suivies par une conférence de presse conjointe et par la publication d’une déclaration commune. Voici le résumé de ces échanges :
 

1. Introduction

M. MICHEL s’est félicité du succès et a salué les réalisations du Sommet du G7 à Hiroshima en mai dernier, qui a montré l’importance des relations entre le Japon et l’Union européenne (UE). Le Premier ministre KISHIDA a répondu en évoquant l’importance accrue des collaborations supraterritoritales en partenaires partageant les mêmes valeurs, les mêmes principes et les mêmes convictions au moment où la communauté internationale se trouve à un tournant historique. Il a ajouté que le soutien du Président MICHEL et de la Présidente Van der LEYEN au Sommet du G7 à Hiroshima avait montré l’unité indéboulonnable de ses membres. Confirmant la collaboration étroite entre le Japon et l’UE en faveur du maintien et du renforcement de l’ordre international libre et ouvert fondé sur les règles de droit, ils ont signifié leur volonté d’approfondir les discussions sur des projets de coopérations concrets.
Le Premier ministre KISHIDA a salué la décision de l’UE de lever les restrictions sur les importations de produits alimentaires japonais adoptées après le Grand séisme de l’Est du Japon, se réjouissant qu’une telle décision contribuera grandement au rétablissement des régions sinistrées.

 
2. Relations Japon – Union européenne

A) Notant les avancées de la coopération relative à l’organisation d’exercices militaires conjoints et à la construction de compétences (capacity building) en matière de sécurité maritime, le Premier ministre KISHIDA s’est réjoui de la possibilité d’annoncer le lancement d’un nouveau dialogue stratégique destiné à porter la coopération en matière de sécurité et de défense à un niveau supérieur. La partie européenne a également souligné de son côté l’importance d’un renforcement de la coopération dans ce domaine.

B) Concernant la sécurité économique, le Premier ministre KISHIDA a déclaré que le Sommet du G7 du Hiroshima avait été fructueux en permettant la publication d’un message global et concret sous la forme de la toute première déclaration des chefs d’État et de gouvernement du G7 sur la résilience et la sécurité économiques. De même, il a salué la nouvelle Stratégie de sécurité économique de l’Union, qui va dans le même sens que le initiatives du Japon.

C) Les deux parties ont salué la tenue le 3 juillet dernier d’une réunion de haut niveau dans le cadre du partenariat numérique dont le lancement avait été décidé lors du sommet Japon – UE de l’année dernière, confirmant les progrès soutenus de leur coopération en matière de numérique.

D) Sur la connectivité, le Premier ministre KISHIDA a déclaré que le Japon et l’UE s’accordaient pour collaborer à l’amélioration de la connectivité par l’installation d’infrastructures de qualité et signifié sa volonté de poursuivre cette collaboration sur la base du Partenariat Japon – UE pour une connectivité durable et des infrastructures de qualité.

E) S’agissant de la coopération entre le Japon et l’UE dans le domaine de l’énergie, les deux parties ont réaffirmé la nécessité de divers éléments comme la coopération en matière de sobriété énergétique, d’énergies renouvelables ou encore sur l’hydrogène ou encore la résilience des chaînes d’approvisionnement pour les batteries et en minerais essentiels.

F) Concernant notamment le développement de l’hydrogène, les deux parties sont convenues de poursuivre le renforcement de leurs liens de coopération en vue d’un élargissement du marché de l’hydrogène en créant un cadre de coopération bilatérale permettant une implication au plus haut niveau, et ce afin de renforcer les initiatives en la matière entre le Japon et l’UE. 


3. Enjeux globaux

A) En matière de désarmement et de non-prolifération nucléaires, le Premier ministre KISHIDA a déclaré que le Sommet du G7 à Hiroshima avait était des plus significatifs en permettant de montrer à la communauté internationale le serment des dirigeants du G7 en faveur de la paix ainsi que leur détermination à réaliser un monde sans armes nucléaires.

B) Les deux parties ont également débattues de divers sujets comme la sécurité alimentaire et la santé, convenant du renforcement de la collaboration nippo – européenne. Elles ont notamment confirmé l’importance de l’initiative céréalière de la mer Noire pour garantir la sécurité alimentaire au niveau mondial et sont convenues que la communauté internationale adresse une demande commune à la Russie en faveur de la poursuite et de la pérennité de cette initiative.

C) Conscient que l’évolution rapide et la diffusion de l’intelligence artificielle (IA) – notamment de l’IA générative (GenIA) – constituait désormais une problématique majeure au Japon comme au sein de l’UE, ainsi qu’à l’échelle de la planète, le Premier ministre KISHIDA a annoncé sa décision d’organiser cet automne un sommet virtuel du G7 dont le calendrier serait centré sur la question de l’IA intuitive. 


4. Thématiques régionales

A) Sur la Chine, les deux parties ont partagé leurs inquiétudes communes et sont convenues de collaborer avec la Chine sur les enjeux globaux et les problématiques communes comme le changement climatique tout en l’appelant à agir comme un acteur responsable de la scène internationale, insistant sur l’importance d’établir des relations constructives et stables par le dialogue.

B) Concernant le dossier de la Corée du Nord, les deux parties ont partagé leur vive inquiétude face au regain d’activité du programme nucléaire et balistique nord-coréen, à commencer par le lancement le 12 juillet dernier d’un missile balistique intercontinental (ICBM), confirmant dans le même temps leur collaboration commune sur ce dossier, notamment sur la question des enlèvements.

C) Sur la réponse à l’agression russe de l’Ukraine, les deux parties ont réaffirmé la poursuite des sanctions fermes contre la Russie et du soutien à l’Ukraine, ainsi que la nécessité de maintenir une unité au sein des États alliés. 


Référence :  
Lien
Participation du Premier ministre KISHIDA au Sommet 2023 de l’OTAN et au sommet Japon - UE (11 – 14/07/2023)


Traduction provisoire et purement informative